彼时的美国人对中国完全是两眼一抹黑,哪怕是和中国频繁打交道的商界,看中国也很有些云山雾罩的感觉,虽说中国提出改革开放搞市场经济,但在美国人眼里共和国搞得那种市场经济根本就是在开玩笑,而那时的共和国和后世的朝鲜在某些方面有些类似,对出国人员的管理比较严格,和国外之间不带政治气氛的交流不多,因此库帕得知梁海平是私人企业家后兴趣大起。
“呵呵,中华文化信奉身体力行,耳闻目染,或许方式可能会有所不同,但言传身教是我们共同相信的教育方式。”
谢娜没有愧对那份高额的翻译时薪,精准的翻译出了梁海平所表达的意思。
“在我们的文化里也有父母是孩子最好的教师这一说法,看起来人类对下一代教育的认知都是相仿的。”库帕点头说道。
“有些事情是具有极大的共性的,是超越国籍、种族的差别的,比如善良,比如对未来的期望,比如企业家对利润的追求。”梁海平说道。
库帕听谢娜翻译完哈哈的大笑起来,说道:“梁先生在企业里一定会是个优秀的演说者。”转过头对着梁远说道:“预祝你成为一名杰出的企业家。”
梁远闻言摊了摊手,对库帕笑了笑。
简短的沟通过后,房间里的气氛十分的融洽,梁海平开始介绍灌装空气的技术细节。
“库帕先生应该知道我们打算生产产品,在承载材料的选择上我们打算使用坚固的马口铁,我们希望整个金属罐可以在1.5兆帕的条件下安全使用……,当然作为专业人士,库帕先生能有好的建议是在理想不过的了。”
1.5兆帕的工作压力意味着可以把空气的体积压缩15倍左右,相对于0.2—0.8兆帕压力区间工作的普通罐体,在性能上相当于整整翻了一倍。
“整条生产线必须具备高可靠性和低维护性,可以灌装的容器大小从普通的355毫升到3公升区间任选。”梁海平最后说道。
鉴于香格里拉地区目前糟糕的交通状况,生产线的高可靠性显得十分的必要。
“梁先生所说的要求我们企业都有能力实现,不过由于整条生产线的工作压力很高,我们在设备上需要更换的配件会有许多,相当于重新设计一条生产线,因此梁先生的企业需要承担一部分设计费用。”库帕说道。
接下来梁海平和库帕两个人围绕应该支付多少改装费用争执不一,库帕坚持认为这一条全新设计的生产线,梁海平认为皇冠企业只是在
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 五八书阁 All Rights Reserved.kk